六国论重点句子及翻译【35句文案】

导读 1、(16)苏洵《六国论》中假设,六国若都能采取正确的策略,那么“,”,与秦相较或许还不可轻易估量。(胜负之数存亡之理) 2、(10)苏洵《六国论》中具体表现秦对诸侯之地贪

1、(16)苏洵《六国论》中假设,六国若都能采取正确的策略,那么“,”,与秦相较或许还不可轻易估量。(胜负之数存亡之理)

2、(10)苏洵《六国论》中具体表现秦对诸侯之地贪婪无厌的句子是:,。(奉之弥繁侵之愈急)

3、(13)苏洵《六国论》中论证赂秦之弊时引用古人之语说“,”,如果柴草烧不完,火就不会熄灭。(以地事秦犹抱薪救火)

4、悲夫!有如此之势,而为秦人积威之所劫,日削月割,以趋于亡。为国者无使为积威之所劫哉!苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣。

5、(15)苏洵《六国论》认为,燕赵处在其它诸侯国几乎全部被消灭的时候,智谋和国力孤危,因此两国“,”。(战败而亡诚不得已)

6、(11)苏洵认为战国时燕国的灭亡与其采用的刺秦策略有很大关系,他在《六国论》中说“,”。(至丹以荆卿为计始速祸焉)

7、六国:指战国时的齐、楚、燕、韩、赵、魏几个诸侯国。兵:武器,单独看,这个句子翻译为“六个诸侯国家破国亡,不是他们的兵器不锋利,也不是打仗不得法”。它同下文“弊在赂秦”一起,开门见山地提出了本文的中心论点,简捷明快。

8、《六国论》是一部古代政治经典,对于每句话的分析十分重要。全文共分为六篇,围绕着战争和政治斗争这两个主题展开,旨在探讨国家的兴衰和政治的本质。每句话都含义深刻,有些甚至可以被视为独立的名言警句。因此,认真分析每句话的意义和背后的含义,有利于我们更好地理解《六国论》的核心思想,对于我们掌握政治和历史方面的知识也有重要的帮助。

9、摈:排除;抛弃。

10、六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。赂秦而力亏,破灭之道也。或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完。故曰:弊在赂秦也。

11、(12)苏洵《六国论》认为,齐国采用“”的错误策略,五国灭亡后,“”。(与赢而不助五国齐亦不免矣)

12、(14)在《六国论》中,苏洵认为燕国不以地赂秦,因此“”,后因太子丹采用了刺秦的错误策略,“”。(虽小国而后我始速祸焉)

13、与嬴而不助五国也。(“……也”式判断句)。与:亲附、亲近。嬴:秦王的姓。单独看,这句翻译为“是因为齐国结交秦国却不帮助其他五国”。它提示了齐国灭亡的原因。

14、(6)苏洵《六国论》中表示,哪怕是尺寸之地,也是先祖们经过“,”获得的,极其不易。(暴霜露斩荆棘)

15、(9)在《六国论》中,苏洵指出诸侯的子孙对先辈辛苦开辟的土地毫不珍惜,将之“,”。(举以予人如弃草芥)

16、(17)在《六国论》中,苏洵感慨道,六国若能用赂秦之地“”,用事秦之心“”,合力抗秦,则秦国也会担心地吃饭也难以下咽。(封天下之谋臣礼天下之奇才)

17、(18)苏洵在《六国论》中假设,六国若能采用正确策略合力抗秦,那么“”;他为六国有这样好的形势,却“”,导致国力日渐削弱乃至灭亡而悲叹。(吾恐秦人食之不得下咽也为秦人及威之所劫)

18、(5)苏洵在《六国论》中比较了秦获得土地和诸侯失去土地的方式后,得出了“,”,本来就不在于战的结论。(秦之所大欲诸侯之所大患)

19、六国破灭,非兵不利,战不善。(用“非”表示的否定判断句)

20、纾:解除。

21、夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。苟以天下之大,下而从六国破亡之故事,是又在六国下矣。

22、(1)在《六国论》中,苏洵就“弊在赂秦”的观点可能引发的疑问而设问:“,?”(六国互丧率赂秦耶)

23、向使三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量。

24、(7)苏洵在《六国论》指出“,”,所以诸侯奉送给秦的土地越多,秦对诸侯的侵犯就越厉害。(诸侯之地有限而暴秦之欲无厌)

25、(19)在《六国论》的结尾,苏洵用假设的方式警告宋朝统治者“,”,那就连六国都不如了。(苟以天下之大下而从六国破亡之故事)

26、夷灭:消灭;灭亡。

27、恶秦:憎恨秦国。恶:讨厌,憎恨。

28、(4)苏洵在《六国论》中提出六国破灭“弊在赂秦”的中心论点后,紧接着从赂秦者的角度对其进行阐释的句子是:,。(赂秦而力亏破灭之道也)

29、(2)《六国论》中,苏洵在指出六国赂秦导致灭亡的原因之前,先从反面指出六国的灭亡“,”。(非兵不利战不善)

30、苏洵《六国论》理解性默写检测

31、当是时:就在这时。是:这。

32、(8)在《六国论》中,苏洵引用古人之语指出,以地事秦的行为就像抱着柴草来救火,“,”。(薪不尽火不灭)

33、(3)在《六国论》中,苏洵认为六国中没有赂秦的国家是因为赂秦者而灭亡的,他的理由“,”。(盖失强援不能独完)

34、呜呼!以赂秦之地封天下之谋臣,以事秦之心礼天下之奇才,并力西向,则吾恐秦人食之不得下咽也。悲夫!有如此之势,而为秦人积威之所劫,日削月割,以趋于亡。为国者无使为积威之所劫哉!

35、六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦.赂秦而力亏,破灭之道也.这样整句翻译才更明白。译文六国的灭亡,不是(因为他们的)武器不锋利,仗打得不好,弊端在于用土地来贿赂秦国.拿土地贿赂秦国亏损了自己的力量,{这就)是灭亡的原因.